可以理解的是,在世界领导人将注意力集中在恐怖主义和其他安全威胁上的时候,另一个敌人却在很大程度上被忽视了。—the next epidemic.
我们不’不知道何时会出现下一种病原体,它将是什么,它将如何传播或将受到谁的感染,但是我们 做 know that the world is not prepared to deal with it. 那 was the tough lesson that Ebola (and the Zika outbreak since) taught us. Ebola claimed thousands of lives, caused billions of 做llars in economic losses, and showed how vulnerable our society is to epidemics of infectious diseases. As I’我以前写过,世界缺乏有效的系统来检测,响应或预防下一次爆发。
那’s why I’我很高兴在本周的达沃斯世界经济论坛上参加一个新组织的成立,该组织将帮助世界为未来的流行做好准备。在挪威,印度,日本和德国政府以及威康信托基金会和我们的基金会的支持下,流行病防备创新联盟(CEPI)将投资于创新,以加快我们研发疫苗的速度’需要控制爆发。
消费物价指数’专注于疫苗开发是为下一步威胁我们的病原体做好准备的关键部分。我们从世界知道’疫苗打败了天花并成功抗击脊髓灰质炎,麻疹和其他疾病,因此疫苗是预防疾病和挽救生命的不可思议的有效工具。现在,这个由政府,慈善机构,疫苗制造商,学术界,非政府组织和其他合作伙伴组成的联盟需要共同努力,开发新的疫苗,使世界免受未来的流行病危害。
制造新疫苗的传统方法太慢,无法应对疾病的突然爆发。当前,开发新疫苗(包括测试和部署)的过程通常需要10年以上的时间。快速流行的流行病’不能让我们成为那个病人。 1918年,一种极具感染力和致命性的流感病毒株感染了世界五分之一’人口,并在不到两年的时间里杀死了至少3000万人。埃博拉病毒和寨卡病毒也都是令人恐惧的病毒,但是它们的传播方式—通过体液和蚊子—帮助限制了它们在全球的传播。高度传染性的空气传播疾病将构成更大的威胁。它会在人口稠密的城市地区壮成长,并且很容易乘飞机穿越国界和海洋。
My great hope for 消费物价指数 is that it will help enable the world to produce safe, effective vaccines as quickly as a new threat like this emerges. With $460 million in initial funding, 消费物价指数 will work to bring together the most advanced vaccine technologies and resources from the private and public sector that can help lead to new breakthroughs in vaccine development. 消费物价指数’疫苗开发策略包括两个重点领域:“准时”疫苗,用于那些将要出现的目前未知的病原体,以及“以防万一”我们所知道的病原体疫苗有引起另一场暴发的高风险,例如埃博拉和中东呼吸系统综合症或MERS。
疫苗开发研究的一个有前途的领域是利用基因组学的进步来绘制病原体的DNA和RNA并制作疫苗。疫苗可以被人类细胞解码,从而在体内制造自己的疫苗和抗体。如果成功的话,这项技术可以将开发时间从数年缩短至数月或数周。
什么’这些新技术的令人兴奋之处在于它们不会’只是保护我们免受未来的流行。它们还将帮助我们开发疫苗,以应对包括艾滋病毒,疟疾和结核病在内的全球数以亿计的人们面临的健康威胁。
At the same time, 消费物价指数 will work to minimize regulatory hurdles that further delay the deployment of vaccines. 消费物价指数 will fund studies to evaluate these newly-developed vaccines and build vaccine stockpiles before epidemics begin, so countries can move swiftly to full vaccine efficacy trials and emergency deployment during an outbreak.
As pleased as I am to see 消费物价指数’的工作正在进行中’每个人都必须了解,这一努力只是使我们为下一次流行病做好准备的第一步。它’s an important step, but 消费物价指数 alone won’不足以保护我们。我们还有很多工作要做。
我们需要针对爆发的全球预警和响应系统。首先要加强贫困国家的地方卫生系统,而这些国家在最近的流行病中遭受的打击最为严重。全球数以千计的远程医疗诊所将成为我们战胜未来流行病的全球努力的支柱。他们必须训练有素的卫生工作者,可以提供初级卫生保健,提供疫苗和监测社区的健康。
我们必须拥有一个更好的疾病监测系统,其中包括一个全球数据库,以便各国可以共享病例信息。我们还需要训练有素的医务人员,他们准备对疫情做出快速反应。
最后,我们需要继续投资于健康研究,不仅开发疫苗,还开发新药和诊断测试,这些将增强我们对下一次流行病迅速有效作出反应的能力。
不过,我们’我们永远不会确切知道何时会爆发新的疾病。它可能在明天,下个月,下一个十年或下个世纪到达。但是这种不确定性不应该’成为无所作为的借口。我希望今天’的宣布标志着世界为为下一次流行病做准备而采取的许多步骤中的第一步。我们所有的未来都取决于它。